Мои соседи и я сам - интервью с автором "Негламурного сериала" о Тбилиси

Четыре пятницы подряд мы публиковали его рассказы. У них уже появилось немало фанатов, многие заметили и оценили авторский стиль Теймураза Ша. Наш блог решил задать ему несколько вопросов.
-  Теймури, скажи, трудно быть молодым писателем? как это у тебя получается? откуда сюжеты?
- Каким бы банальным ни был ответ, я не считаю себя ни молодым писателем, ни просто писателем. Нет. Я думаю, в эпоху социальных сетей все мы немного писатели, читатели, публицисты. Я не знаю, как далеко зайдет это «немного», а пока все мои рассказы – обычные воспоминания, которыми я делюсь со своими друзьями и которые нацелены на то, чтобы вспомнить успешно забытое детство/юность/молодость. Последний год я живу в Польше. Это крайне сложно для студента, особенно если у тебя очень мало близких друзей. И все чаще я остаюсь один на один с самим собой. Все чаще я возвращаюсь к себе «на район», или в родной «убан», к себе в детство. Это происходит, когда я начинаю анализировать, чем мы так отличаемся от европейцев. Где наши пробелы? Почему мы не стали Прибалтикой, которая смогла выстоять в развал СССР? Что так сильно сломало наше общество? И почти всегда я переношусь в эти шумные и пестрые улицы, где встречаюсь со своими соседями - крикливыми, дерзкими, яркими - и страшно голодными. С соседями, которые так и не проснулись в новой стране. И каждый раз я не получаю ответа.

Мои герои – люди с окраины Тбилиси. Люди, которые жили в подвалах и трущобах старого города; переселенцы, эко-мигранты, работники и строители фабрик. Это такой многоэтнический, многоязычный винегрет, создавший тип «homo tiflisicus» и свой «тбилисский эсперанто»

- Какая оценка была у тебя за сочинение в школе? и как давно ты начал сочинять?
- Сочинял всегда. В 11 лет у меня было три 100-листовые тетради, которые были исписаны рассказами и повестями. Я не могу их найти сейчас, но хорошо помню, как описывал героев, как выискивал эпиграфы и выстраивал сюжетную линию. А по сочинениям у меня всегда были тройки и четверки.
- Твои герои - убанские (как трудно перевести это слово! – районные, местечковые) люди разных национальностей, небогатые, а чаще всего откровенно бедные. Это такая совсем негламурная Грузия, которую, как правило, не видят туристы и от которой они, может быть, даже сторонятся как от чего-то непонятного. Тебя это задевает или нет?
- Мои герои – люди с окраины Тбилиси. Эту окраину начали застраивать в начале 60-ых и закончили в конце 70-ых прошлого века. В основном, это люди, которые жили в подвалах и трущобах старого города. В частности, второе поколение переселенцев из Османской и Персидской империй; это люди из разных регионов Грузии, а также издалека – с Кубани, например, или из Прибалтики; это эко-мигранты, работники и строители фабрик, которых в начале ХХ века заселили в Тбилиси, а позже переселили из центра на окраину, в новые районы. Это такой многоэтнический, многоязычный винегрет, который в свою очередь создал на какое-то время тип «homo tiflisicus» и свой «тбилисский эсперанто».
Окраины Тбилиси, о которых я пишу, это не парижский Монмарт, напротив, – для европейцев это скорее гетто; это районы, где еще десяток лет назад было много криминала. Сейчас это торговые и спальные районы, где стоят серые «хрущевки», пестрые новостройки, где много машин и где все спешат. В Тбилиси для туристов есть много другого.
- Твои герои в большинстве своем принадлежат к нетитульной нации. Езиды, курды, армяне, азербайджанцы, славяне... Как ты считаешь - положение грузин и негрузин в нашей стране отличается?
- Вопрос немного смутил – я задумался: а кто мои герои по национальности? Мама подсказала, что главная героиня из смешанной семьи, ее подруги были как из грузинских, так и из негрузинских семей. Касаемо положения в аспекте нациоальности, я считаю, что никакого отличия нет. Люди сильно различаются по социальному положению - как внутри этнических общин, так и внутри общества в целом.
- Вопрос о Нане - кто прототип, есть ли реальная похожая женщина - или это собирательный образ и фантазия?
- Это абсолютно реальная женщина, которую просто зовут иначе. Некоторые «второстепенные» черты характера и действия были взяты от других соседей, хотя я полагаю, что могли присутствовать и в жизни Наны.
- Какой процент реальных людей, засветившихся в твоем «сериале»?
- Все 100 % героев – реальные люди! И если они когда-нибудь прочтут эти рассказы, то наверняка узнают себя. Некоторых я идеализирую - знаю, грешен! Других – описываю точно такими, какими помню. Во всяком случае, я хочу передать ту атмосферу, которая так отпечаталась во мне.  
- Твои герои не самые большие дипломаты, за словом в карман не лезут! Сказать по правде, я небольшая поклонница мата, но у тебя он так органичен.
- Когда я написал первый рассказ, то сначала «запикал» и «зазвездил» весь мат. Потом я его переписал в обычный жаргон. Дал почитать сестре. Получив от нее твердое: «Ты сошел с ума! Какая же это Нана без мата?!» - я решил, что к черту приличия, если писать, то так, как есть.
- Люди, которых ты описываешь, - кто-то из них уже читал это? И как они оценили? Не обиделись?
- Пока никто из них не читал. Зато читали сестры, папа и мама. Например, мама считает, что я их идеализирую и оправдываю, хотя я их просто горячо люблю, как часть своего детства.

Я переношусь в эти шумные и пестрые улицы, где встречаюсь со своими соседями - крикливыми, дерзкими, яркими - и страшно голодными. С соседями, которые так и не проснулись в новой стране.

- О карьере. Писательством прокормиться трудно! Если ты не Акунин какой-нибудь, ясное дело. Чем ты занимаешься по жизни, кроме рассказов?
- Сейчас я студент Варшавского Университета и стипендиат одной очень интересной программы в Киеве. В остальном – фрилансер (т.е. безработный лодырь, вечно ждущий заказов на переводы, написание статей, редактирование, верстку).
- Я по мере возможностей слежу за твоими рассказиками уже лет 5 как - с тех пор, как опубликовала твою повесть на блоге "КавкАзия" - "Увидеть Париж - и выжить"  Она тогда обратила на себя внимание многих - точно знаю, что как минимум одно московское издание ее перепечатало. За это время состоялись ли какие-то публикации? не подумывал о книге? Вообще, где твои "закрома родины"? Где-нибудь собираешь свои тексты? Пробовал ли показывать их профессиональным редакторам-издателям?
- Никогда не думал о книге, никогда не показывал издателям - понимаю, что, наверное, пока рано. Много раз начинал писать повести, расписывал главных героев, создавал план, выстраивал сюжетную линию, исторический фон, но после нескольких страниц рушилось все. Однако скоро весна, все должно стать легче.
- Какие твои творческие планы? О чем хочется писать?
- Особо широких планов нет. С удовольствием поработал бы сценаристом. У меня даже есть пара заготовок, но пока все сыро и далеко. А загадывать будущее не хочется.
- Дорогой Темури, ты как талантливый человек, безусловно, найдешь свою дорогу. Скажу честно, я исключительно верю в твое писательское будущее! Ведь писательство можно совмещать с чем угодно. Не писать ты уже не сможешь. Мне так кажется. Удачи тебе.
- Спасибо!

Вопросы задавала Гала Петри
фото из аккаунта Теймураза в Фейсбуке

© Friend in Georgia


Другие интересные встречи